Регистрация Вход

Комментарии

  • Hunter

    Что значит "были"? Они и сейчас там есть, никуда не делись. Дома вся власть у женщины.

  • Людмила Васина

    Неа, оригинальное название как раз таки "La ragazza con la pistola", что дословно в переводе с итальянского означает "Девушка с пистолетом". А "Не промахнись, Ассунта!" есть не что иное, как адаптированный (русский) вариантом названия комедии Марио Моничелли.

  • Saint

    Да вот что-то не видел я пока новой итальянской актрисы, тянущей на Монику Витти.

  • Елена Сероокая

    Дада-я в курсе) имела в виду оригинальное адаптированное название) ведь не все зрители знают перевод с итальянского как я и вы, а в поиске будут писать все же наш вариант

  • Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии


    Регистрация Вход